Системные сообщения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki».
Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.
Сообщение | Текст по умолчанию |
---|---|
Текущий текст | |
tpt-showpage-intro (обсуждение) (Перевести) | Ниже приведены новые, существующие и удалённые разделы. Прежде чем пометить эту версию как доступную для перевода, убедитесь, что изменения в переводимых элементах будут минимальны, чтобы минимизировать объём ненужной работы переводчикам. |
tpt-submit (обсуждение) (Перевести) | Отметить эту версию для перевода |
tpt-syntaxversion-label (обсуждение) (Перевести) | Use latest syntax version for this page |
tpt-syntaxversion-text (обсуждение) (Перевести) | This page currently uses an old version of translatable page source syntax. The new version will wrap untranslated sections with an HTML tag to indicate the correct language of the text. Example: $1. You can use a new markup syntax $2 to prevent any kind of wrapping in places where it is not appropriate, such as when translating <code>title</code> attribute of an element. It is not possible to go back to an old syntax version. |
tpt-tab-translate (обсуждение) (Перевести) | Перевести |
tpt-tag-discouraged (обсуждение) (Перевести) | discouraged |
tpt-tag-no-transclusion-support (обсуждение) (Перевести) | no transclusion support |
tpt-tag-oldsyntax (обсуждение) (Перевести) | old syntax |
tpt-target-page (обсуждение) (Перевести) | Эта страница не может быть обновлена вручную. Это перевод страницы [[$1]], перевод может быть обновлён с помощью специального [$2 инструмента перевода]. |
tpt-transclusion (обсуждение) (Перевести) | Template transclusion |
tpt-transclusion-label (обсуждение) (Перевести) | Enable translation aware transclusion for this page |
tpt-translate-title (обсуждение) (Перевести) | Разрешить перевод названия страницы |
tpt-translation-intro (обсуждение) (Перевести) | Эта страница — <span class="plainlinks">[$1 перевод]</span> страницы [[$2]]. Перевод выполнен на $3%. |
tpt-translation-intro-fuzzy (обсуждение) (Перевести) | Таким образом помечены устаревшие переводы. |
tpt-translation-restricted (обсуждение) (Перевести) | Перевод этой страницы на данный язык был предотвращен администратором перевода. Причина: $1 |
tpt-translation-restricted-no-reason (обсуждение) (Перевести) | Translation of this page to this language has been prevented by a translation administrator. |
tpt-unknown-page (обсуждение) (Перевести) | Это пространство имён зарезервировано для переводов текстов страниц. Страница, которую вы пытаетесь изменить, не соответствует какой-либо странице, отмеченной для перевода. |
tpt-unlink-button (обсуждение) (Перевести) | Удалить из перевода |
tpt-unlink-confirm (обсуждение) (Перевести) | Пожалуйста, подтвердите, что вы действительно хотите исключить эту страницу из системы перевода. Селектор языка и имена переведенной страницы перестанут работать. Страницы перевода станут редактируемыми. |
tpt-unlink-summary (обсуждение) (Перевести) | Удалённая из перевода страница |
tpt-unmarked (обсуждение) (Перевести) | Страница [[:$1]] больше не отмечена для перевода. |
trackingcategories (обсуждение) (Перевести) | Отслеживающие категории |
trackingcategories-desc (обсуждение) (Перевести) | Критерий включения в категорию |
trackingcategories-disabled (обсуждение) (Перевести) | Категория отключена |
trackingcategories-msg (обсуждение) (Перевести) | Отслеживаемая категория |
trackingcategories-name (обсуждение) (Перевести) | Имя сообщения |
trackingcategories-nodesc (обсуждение) (Перевести) | Описание отсутствует. |
trackingcategories-summary (обсуждение) (Перевести) | На этой странице перечислены категории, заполняемые автоматически. Их можно переименовать, изменив соответствующие системные сообщения в пространстве имён {{ns:8}}. |
transaction-duration-limit-exceeded (обсуждение) (Перевести) | Для того, чтобы избежать большой задержки при репликации, эта транзакция была прервана. Продолжительность записи ($1) превысила лимит в $2 {{PLURAL:$2|секунду|секунд|секунды}}. Если вы изменяете несколько элементов за раз, попробуйте вместо этого сделать несколько небольших операций. |
translate (обсуждение) (Перевести) | Перевести |
translate-checks-balance (обсуждение) (Перевести) | Непарное количество открывающих и закрывающих {{PLURAL:$2|скобок}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> |
translate-checks-escape (обсуждение) (Перевести) | Следующая управляющая последовательность может быть несущественной: <strong>$1</strong> |
translate-checks-format (обсуждение) (Перевести) | Этот перевод не соответствует определению или содержит синтаксическую ошибку: $1 |
translate-checks-fudforum-syntax (обсуждение) (Перевести) | Используйте <nowiki>$1</nowiki> вместо <nowiki>$2</nowiki> в этом проекте. |
translate-checks-gettext-plural-count (обсуждение) (Перевести) | <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki> принимает только {{PLURAL:$1|одну форму|$1 формы|$1 форм}} множественного числа. Сейчас {{PLURAL:$2|указана одна форма|указаны $2 формы|указано $2 форм}} множественного числа. |
translate-checks-gettext-plural-missing (обсуждение) (Перевести) | Этот перевод должен содержать <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>. |
translate-checks-gettext-plural-unsupported (обсуждение) (Перевести) | Этот перевод не поддерживает <nowiki>{{PLURAL:GETTEXT|}}</nowiki>. |
translate-checks-links (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$2|1=Следующая ссылка вызывает проблемы|Следующие ссылки вызывают проблемы}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> |
translate-checks-links-missing (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$2|Отсутствует $2 ссылка|Отсутствуют $2 ссылки|Отсутствуют $2 ссылок}}: <strong><nowiki>$1</nowiki></strong> |
translate-checks-malformed (обсуждение) (Перевести) | <nowiki>$1</nowiki> некорректен. |
translate-checks-newline-extra-end (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$1|Добавлен|Добавлено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в дополнительной новой строке в конце перевода. |
translate-checks-newline-extra-start (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$1|Добавлен|Добавлено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в дополнительной новой строке в начале перевода. |
translate-checks-newline-missing-end (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$1|Пропущен|Пропущено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в новой строке в конце перевода. |
translate-checks-newline-missing-start (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$1|Пропущен|Пропущено}} $1 {{PLURAL:$1|символ|символов}} в новой строке в начале перевода. |
translate-checks-pagename (обсуждение) (Перевести) | Изменилось определение пространства имён |
translate-checks-parameters (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$2|1=Следующий параметр не используется|Следующие параметры не используются}}: <strong>$1</strong> |
translate-checks-parameters-unknown (обсуждение) (Перевести) | {{PLURAL:$2|1=Неизвестный параметр|Неизвестные параметры}}: <strong>$1</strong> |
translate-checks-parametersnotequal (обсуждение) (Перевести) | Число параметров — $1, а {{PLURAL:$2|1=должен|должно}} быть — $2. |
translate-checks-plural (обсуждение) (Перевести) | Оригинал использует <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а перевод — нет. |
translate-checks-plural-dupe (обсуждение) (Перевести) | В конце выражения <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> две одинаковые формы. Вместо <nowiki>{{PLURAL:$1|пальто|пальто}}</nowiki> лучше написать <nowiki>{{PLURAL:$1|пальто}}</nowiki>. |